“祂?” 为了增加可能存在的偷听者理解的难度,辛晟与娜蒂雅和希里私下交流时用的是非常难懂的中文
同一个发音的词语在中文里会有多种不同的意思,破译难度激增
在中文里,祂和她、他、它的发音相同,辛晟一时间没弄明白娜蒂雅的意思
此时的娜蒂雅与往常的气质差别较大,就好像突然换了个人一样,让辛晟有一种似曾相似却又似是而非的感觉
以往的娜蒂雅乐观开朗、不拘小节,想到一茬是一茬,而且会积极将她那些天马行空的想法付诸实践
辛晟和希里对娜蒂雅我行我素的行事风格已经习惯了,也不担心娜蒂雅会因此闹出什么捅破天的大事来
历经风风雨雨逐渐成熟后,娜蒂雅的行事风格已经有所内敛,知道什么时候该点到为止,不会过分放纵自己的个性
而此时的娜蒂雅则是将原本略显张扬外放的气质完全收敛,比往常显得更加沉稳
打个不太贴切的比方,就像是喜欢拆家的哈士奇突然变成了沉稳机警的苏格兰牧羊犬
娜蒂雅的眼神也与平常有了一些区别,不再那么情绪外放,显得更加……柔情似水? ‘什么鬼……’ 辛晟也不知道该如何确切的形容,眼下似乎也不是深究娜蒂雅转变的时